Buy NUMELE TRANDAFIRULUI by UMBERTO ECO (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on eligible. Din seria ce cărţi am mai citit. „Numele trandafirului” este cred că cea mai bună carte care s-a scris vreodată pe Terra. Dar atenţie este o carte greoaie, şi n. Umberto Eco – Numele Trandafirului. Un bestseller mondial, un roman revazut de autor dupa treizeci de ani. Romanul Numele trandafirului a fost tradus in peste.

Author: Ferr Vudotaxe
Country: El Salvador
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 17 June 2010
Pages: 341
PDF File Size: 14.16 Mb
ePub File Size: 15.91 Mb
ISBN: 344-3-38830-482-3
Downloads: 27426
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zulkibei

Join Kobo & start eReading today

Jorge poisoned the ink on the book, which is consumed when one turns the pages. Malachi returns to the early sermon that day near death, and his final words concern scorpions. Eco quotes one Medieval variant verbatim, [13] but Eco was not aware at the time of the text more commonly printed numele trandafirului umberto eco modern editions, in which the reference is to Rome Romanot to a rose rosa. There are another eight rooms on the outer walls, and numele trandafirului umberto eco rooms in the centre of the maze.

This is an example given by the historical Gui in his book to warn inquisitors against the slipperiness and manipulation of words by heretics.

July Learn how and when to remove this template message. This page was last edited on 23 Julyat Numerous other philosophers are referenced throughout the book, often anachronistically, including Wittgenstein.

Watson’s description of Sherlock Holmes when he first makes his acquaintance in A Study in Scarlet and to William of Ockham see the next section. Une vision du monde versed. Bernard of Cluny, De contemptu mundi: The Abbot is distraught that William has not solved the crime, and numele trandafirului umberto eco the Inquisition is undermining him, so he fires William. The solution to the central murder mystery hinges on the contents of Aristotle ‘s book on Comedywhich has been lost.

William learns of how Salvatore of Montferrat, and Remigio of Varagine, two cellarer monks, had a history with the Dulcinian heretics. Chi ama i libri sceglie Kobo e numele trandafirului umberto eco. At Kobo, we try to ensure that published reviews do not contain rude or profane language, spoilers, or any of our reviewer’s personal information.

A Very Short Introduction. The title is also an allusion to the nominalist position in the problem of universalstaken by William of Ockham.

Benno of Uppsala, a rhetoric scholar, reveals to William that Malachi, and his assistant Berengar of Arundel, had a homosexual relationship, until Berengar seduced Adelmo, who numlee suicide out of religious shame.

The name of the central character, William of Baskerville, alludes both to the fictional detective Sherlock Holmes compare The Unmele of the Baskervilles — also, Adso’s description of William in the beginning of the book resembles, almost word for word, Dr.

The name of the narrator, his apprentice Adso of Melk is among other things a pun on Simplicio from Galileo Galilei ‘s Dialogue ; Adso deriving from “ad Simplicio” “to Simplicio”.

First edition cover Italian. Eco was a numele trandafirului umberto eco of semioticsand employs techniques of metanarrative nu,ele, partial fictionalization, and linguistic ambiguity to create a world enriched by layers of meaning.

This section numele trandafirului umberto eco written like a personal reflection or opinion essay that states a Wikipedia editor’s personal feelings about a topic.

For other uses, see The Name of the Rose disambiguation. Title trandafiruuli Last Line”. Novels set in the 14th century novels Books in semiotics Historical crime novels Italian novels adapted into films Italian novels adapted into plays Novels adapted into video games Metafictional novels Novels by Umberto Eco Novels numele trandafirului umberto eco in Italy Novels set in the Middle Ages Philosophical novels Philosophy of religion Postmodern novels Novels about religion Debut novels Roman Catholic church in fiction Works set in libraries Works set in monasteries Fictional libraries s in fiction Inquisition in fiction 20th-century Italian novels.

Adso’s description of the portal of the monastery is recognizably that of the portal numele trandafirului umberto eco the church at Moissac, France.

This text has also been translated as numele trandafirului umberto eco rose stands only in name, we hold only empty names. On the fourth day, Berengar is found drowned in a bath, although he bears ink stains similar to that of Venatius. The only other monks who knew about the indiscretions were Jorge and Venantius. Nicholas of Morimondo, the glazier, tells William that whoever is the librarian would then become trandafrului Abbot, and with new light, William numsle to the library to search for evidence.

The Name of the Rose – Wikipedia

Would you like us to take another look at this review? Historical novelmystery.

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Meanwhile, Adso is seduced by a peasant girl, with whom he has his first sexual experience. The book describes monastic life in the 14th century. They chose The Name of the Rose. The entrance to the library is in the central room of the east tower, which is connected to the scriptorium by a staircase.

For the film adaptation, see The Name of the Rose film. This translates numele trandafirului umberto eco “Where now is Regulus, or Romulus, or Remus?

He says that he has been masterminding the Numele trandafirului umberto eco for years, and his last victim is the Abbot himself, whom has been lead into the library.

Severinus of Sankt Wendel, the herbalist, tells William that Venantius’s body had ink staines on the tongue and fingers, which suggests poison.

This use of Gui’s own book by Eco is self-consciously of a piece with his perspective that “books always speak of other books”. See further Pepin, Ronald E. The Abbot suffocates, and Jorge tells them that Venatius’s hidden book was Aristotle’s Second Poetics, which speaks of the virtues of laughter, something Jorge despises. A number of the characters, such as the Inquisitor Bernard Gui as Bernardo GuiUbertino of Casale and the Minorite Michael of Cesena as Michele da Numele trandafirului umberto ecoare historical figures, though the novel’s characterization of them is not always historically accurate.

Severinus then is found dead in his room, to which Jorge responds by leading a sermon about the coming trqndafirului the Numele trandafirului umberto eco. The Name of the Rose Italian: Being fair, You will be unhappy soon. The novel has sold over 50 million copies worldwide, becoming one nmuele the best-selling books ever published.

Nunc ubi Regulus numele trandafirului umberto eco ubi Romulus aut ubi Remus? Item s unavailable for purchase. In this case, the author integrates the historical Bernard Gui’s text into his own through the fictional character of Bernardo.

Lectura Audio: Umberto Eco – Numele Trandafirului

The New York Times. Please review your cart. The book’s last line, “Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus” translates as: